-站式服務(wù)1769-IG16伺服驅(qū)動(dòng)
1762-L24AWA | 1766-L32BWA | 1769-IA8I | 1771-HDP |
1762-L24AWAR | 1766-L32BWAA | 1769-IF16C | 1771-HODS |
1762-L24BWA | 1766-L32BXB | 1769-IF16V | 1771-HRA |
1762-L24BWAR | 1766-L32BXBA | 1769-IF4 | 1771-HS3A |
1762-L24BXB | 1766-MM1 | 1769-IF4I | 1771-HS3CR |
1762-L24BXBR | 1768-CNB | 1769-IF8 | 1771-HSAR |
1762-L40AWA | 1768-CNBR | 1769-IG16 | 1771-HSARS |
1762-L40AWAR | 1768-ENBT | 1769-IM12 | 1771-HSN |
1762-L40BWA | 1768-EWEB | 1769-IQ16 | 1771-HT |
1762-L40BWAR | 1768-KY1 | 1769-IQ16F | 1771-HT3 |
1762-L40BXB | 1768-L43 | 1769-IQ32 | 1771-HTE |
1762-L40BXBR | 1768-L43S | 1769-IQ32T | 1771-HTT |
1762-OA8 | 1768-L45 | 1769-IR6 | 1771-IA |
-站式服務(wù)1769-IG16伺服驅(qū)動(dòng)
Oliver Fels (pictured above), who is responsible for the Vendor ID at ETG, explained: “Every manufacturer of an EtherCAT device must be a member of the ETG and have a valid Vendor ID. This must be implemented in every EtherCAT device before it is launched on the market. Users of EtherCAT devices such as machine builders, OEMs or system integrators do not need a Vendor ID.”
ETG負(fù)責(zé)供應(yīng)商ID的Oliver Fels解釋說:“每個(gè)EtherCAT設(shè)備制造商都必須是ETG的成員,并擁有有效的供應(yīng)商ID。在每個(gè)EtherCAT設(shè)備投放市場(chǎng)之前,都必須實(shí)施這一點(diǎn)。EtherCAT設(shè)備的用戶(例如機(jī)器制造商、OEM或系統(tǒng)集成商)則不需要供應(yīng)商ID。”
The alb of an EtherCAT Vendor ID is free of charge, as is ETG membership. This underlines the openness of the technology. ETG members can apply for the Vendor ID online via the EtherCAT Technology Group website.
EtherCAT供應(yīng)商ID的分配是免費(fèi)的,ETG會(huì)員資格也是免費(fèi)的。這凸顯了該技術(shù)的開放性。ETG成員可以通過EtherCAT技術(shù)集團(tuán)網(wǎng)站在線申請(qǐng)供應(yīng)商ID。
-站式服務(wù)1769-IG16伺服驅(qū)動(dòng)